深圳村
深圳村
深圳是一个城市,也是一个乡村
博客信息
栏目分类
最新文章
最新评论
留言
友情博客
标签列表
博客搜索
日志存档
友情链接
统计信息
  • 访问:93349 次
  • 日志: 497篇
  • 评论: 59 个
  • 留言: 17 个
  • 建站时间: 2007-2-26
博客成员



今天是愚人节,给一个很要好的同学发了条短信:“经过长时间的考虑及与家人的协商,最终家里面同意我回老家去了,我已经决定5月份回老家当农民去了,人各有命吧。” 没过一会,她就回短信了“你别开玩笑了,哈哈,今天是愚人节,节日快乐。” 当然是愚人节的短信,可我想回老家去过那种散淡的日子的想法是真,呵呵。我估计她可能过后又会似信非信,果然我正在喝鲫鱼汤时,她来了条短信“你真的要回家了?” 呕耶!

航空词汇(2)
作者:深圳村村长 分类:英汉词汇大全 提交日期:2007-3-18 21:59:00 正常| 访问量:311
飞机进出港紧急情况用语
1,1号发动机(飞机)火警,发动机紧急停车。
Shut down NO. 1 engine immediately and the engine (the plane )on fire
2,拖车故障,紧急刹车。
Set brake immediately ,and tractor inoperative.
3,此区域不准开大车,只准开慢车。

4,飞机未停在正确位置,客桥无法靠机,请松开刹车,飞机必须向前(向后)移动。
The aircraft is not into position, and can’t attach the pier . please releases brake ,and move forward (backward )a little .
5,后面有飞机滑行,何时准备推机,听口令。
There is a airplane on your way, please wait for departure.
6,地面须清洁,何时推机,听口令。
Ground need to be cleaned, please wait for departure.

飞机维护常用英语
一,询问航班到达时间
1, 请告诉我A981航班预计达到时间?
Could you please tell me the ETA of flight CA918?
 当地时间19:30
 Nineteen thirty local time.
2,航班因天气/机械故障原因延误了。
 The flight is delayed due to the weather /mechanical fault .
二,飞机到达停机位。
1, 请确认飞机停留区域清洁,无障碍物。
Make sure the aircraft parking area is clear of completion of obstruction.
2,请与驾驶舱进行通话联系。
Contact the cockpit with interphone.
3,请将停留刹车杀住/松开。
Set /release parking brake.
停留刹车已刹上/松开。
Parking /brake is set/released
4,请档上/挪开轮档。
 Position/remove wheel chocks please.
5,请插上/取下起落架安全销。
 Insert/remove landing gear safety pin.
起落架安全销已插上/取下。
Landing gear safety pins are insert/released.
6请关车。
Shut down engines.
三,对飞机情况进行了解
1, 飞机有故障吗?
Is there any trouble with the aircraft?
2, 一切正常
Everything is ok !
3, 有,请看飞行记录本/客舱记录本
Yes, please look at light log book/cabin log book.
4, 请往飞行记录本上签字
Shut down engines.
四,维护工作。
1, 请打开前/中/主起落架舱门检查系统管路/导线/部件有无损坏/松动/渗漏。
Open nose /central/main landing gear door and check the system line /wire/component for damage /loose/leakage.
2, 减震支柱内筒伸出正常且洁净。
Shock absorber sliding tube is correct extension and cleanliness.
3, 请检查中起落架减震支柱指示。
Check the indication of pressure gauge on central landing dear strut.
压力指示正常。
The indication is normal.
4, 请检查轮胎的损坏和磨损情况。
Please check tyre for damage and wear.
5, 请检查轮胎压力/外表。
Please check tyre pressure/condition.
6, 请拿一个冷气(氮气)瓶给轮胎充气。
Please get me a compressed air (Nitrogen) cylinder to charge the tyre.
7, 起落架组件结构,连接及上锁组件无损伤和渗漏现象。
No damage and leakage for gear assembly structure attachment and up-assembly.
检查轮缘有损伤。
Check the wheel rim damaged.
8, 检查轮子有间断的/脱落的固定螺杆。
check the wheel sheared /missing tie bolts.
9, 检查刹车组件无渗漏/过热现象。
Check no leakage/overheat for brake unit.
10, 我们要更换中轮,请帮助找两个轮轴千斤顶。
We are going to have the central wheel assembly replaced . please get me tow axle jacks.
11, 请检查刹车的磨损情况。
Please heck for brake assembly wear.
五,发动机检查
1, 擦掉发动机吊舱和起落架上多余的油。
Please wipe excess oil from engine nacelles and landing gears.
2, 发动机吊架和整流罩无液压油渗漏和损伤。
No damage and fluid fluid leakage from engine pylon and cowling doors.
3, 请打开发动机包皮检查渗漏/过热/导线/插头。
Please open the engine cowling and check for leakage /overheat /wires //electrical connectors .
4, 检查风扇叶片和涡轮叶片无损坏迹象。
Check no damage for fan blades and turbine blades .
5, 检查发动机尾喷管无金属颗粒和损坏。
Check the engine tail pipe on metal particles and visible damage .
6请检发动机滑油加油口盖盖紧。
Please taken the engine oil tank filler caps
7,发动机IDG滑油需要补加。
Engine IDG oil needs adding .
六,货舱检查
1,检查货舱内部无损坏,结构及栏网完好。
Check no damage for interior of cargo compartment, compartment of structure and nets.
2,目视检查货舱及厂门框,没有因化学制品,海鲜,家禽等货物而造成液体溢出或腐蚀现象。
 Visually inspect cargo compartment and door jambs, make sure that no liquid flows out or corrosion due to chemical produce, sea food and poultry etc.
3,主货舱门打不开,为了不延误飞机,我们想人工断开舱门。
Main cargo door cant’s be opened electrically, In order to avoid aircraft delay, we want to open it manually.
4,检查货舱壁完好且干净。
Check cargo compartment lining for condition and cleaning.
5,请将货舱门关。
Please close cargo compartment doors .
6,请将客梯安置稳妥。
Set the passenger loading stand proper, don’t damage the aircraft.
7,驾驶XX服务车要慢点,注意小心碰坏飞机
Drive the galley service truck slowly and mind the aircraft 。
8,小心装货,不要碰坏货舱里的氧气系统/水乡/隔板。
Would please handle with care and don’t damage the oxygen system/water tank /partition of cargo compartment .
七,勤务
1, 请检查机组和旅客氧气系统的压力。
Please clean crew and passenger oxygen system pressure
2请将客舱打扫干净
Please clean the cabin compartment .
3,请将水/次所系统的水全部放掉,否则会结冰。
Please drain off potable water /toiler water or it be frozen.
4,请给前/后厠所加水
Please refill water for front /rear toilet
5,请安排一辆加水车/放污车/空调车/除冰车/工作梯。
Please arrange water servicing unit /a toilet servicing unit /an air conditioning unit /a deicing unit /a ladder for us.
6,APU失效,请马上来一辆电源车和两辆气源车。
APU is fully inoperative, please call a ground power unit and tow air start units immediately.
7,情节上地面电源/气源。
Please connect the ground power unit /the air start unit .
八,一般事情。
(一),请给我们以供一个密封圈(活动扳手,圆挫,三角挫,万用扳手,刻丝钳,橡胶锤,一些开口销,一些保险丝,鹿皮布,一块抹布,油桶,垫片,螺丝刀,夹子,钳子,手电筒)。
Could you please provide us a sealing ring (a adjustable wrench, a round file, a triangle ,a wrench, a socket wrench ,a cutting pliers, a plastic hammer, some split cotters, some safety wire ,chamois leather, a piece of rag ,a bucket ,a washer, screwdriver, clamps ,pliers , flashlight)?
二,加油,放油。
1, 飞机需要加液压油/滑油。
The aircraft needs to be refilled with hydraulic fluid /oil .
2, 请给1,2号发动机加二夸脱MOBIL JET 2#滑油,3,4号发动机加3夸脱滑油。
Please replenish tow quarters for engine NO. 1 and NO. 2 , three quarters for engine NO. 3 and NO.4.
3, 这种牌号的发动机滑油我们飞机不能用。
It is not allowed to use this brand of oil in our aircraft.
4, 飞机需要加燃油,请叫一辆加油车。
The aircraft needs refueling .Please call a refueling tender.
5, 请问这是什么牌号的燃油?
Please advise the grade of fuel.
6, 我要看一下油样!
I want to check the fuel samples.
7, 加油前请放好灭火瓶。
Please put fire extinguisher in position before refuelling.
8, 请问加多少油,3000加仑?你实际给飞机加了多少油?总共60000公升燃油。
How much fuel do you want ?Three thousand gallons .How much fuel have you filled in actually ?we have put 60000 littler in total .

9, 请从2号油箱放沉淀.
Please drain some deposit and water FORM No. 2 tank .
10,飞机需要抽油,请安排一辆抽油车。
 The aircraft need defuelling .Would you please arrange a defuelling-cart ?
抽多少油?哪个油箱?
How many gallons and FORM which tank shall we defuel .
清在两边各抽4000加仑。
Please defuel 4000 gallons FORM caeh side .
(三)拖车
1,请叫一辆拖车来
 Please calla tractor.
2, 请引导我们到停机位。
Please guid us to parking place .
3, 请挂上/摘下拖把。
Please connect /disconnect the tow-bar.
4, 请起动APU。
Please start APU .
5, 请接通四号辅助液压动力系统。
Please turn on No. 4 auxiliary hydraulic system .
6, 请示意拖车司机拖/到飞机。
Please signal tractor drive to commence towing /pushback.
7, 请求拖/倒飞机。没有进入位置,请再往前一点(向前移一点)。
Clear for towing /pushback ,it is not into position ,a little more forward please .
8, 请注意,拖飞机速度不要超过10公里/小时。
Please make sure that the towing speed is not 10KM/hour.
9, 地面结冰,转弯时请减小车速。
There are icing on the ground, please slow down when turning .
10, 地面侧风太大,不能拖飞机。
The cross wind on the ground is so strong that the aircraft can not be towed.
(四)试车
1,燃油调节器已装好,现在需试车检查。
The fuel control unit has been installed .Now we’ll test the engines.
2, 风速太大,拖车时请将鸡头对着风向以便试车。
The velocity of wind is too high. Please tow the aircraft and make its facing the wind direction so that we can test the engine .
3,

表格 1
评价服务项目 service items assessment:
一、您在机场乘机时对机场的哪些服务不满意(将不满意项目划“√”)
  What are the following items that you are not satisfied with at the airport ?
  (make a “√” on the dissatisfied items)
 机场巴士Shuttle bus         出租车Taxi          停车场Car parking     
 航班信息Flight information      机场购物Shopping       广播Public address  
 办理乘机手续Check-in         安全检查Security check    中转服务Transit service  
 候机楼环境Terminal environment   候机娱乐Entertainment     通讯设施Telecommunication  
 饮水设施Drinking facility      餐厅Restaurant        行李手推车Trolley  
 医疗服务Medical service       卫生间Toilet         机场问询Information desk
 引导标志Guide sign          行李提取Baggage Reclaim


二、您在办理乘机手续时对哪些服务不满意(将不满意项目划“√”)
  What are the following items that you are not satisfied with when you check-in? (make a “√” on the
  dissatisfied items)
 办票时间Check-in time     柜台秩序Check-in order    文明用语Politeness    
 服务态度Service attitude    办理速度Check-in speed    排 队时间Time of line up  
 行 李交运Baggage check-in   座位选择Seat choice     晚到服务Late arrival service  
 航班延误Flight delay


三、根据您的实际体验,您认为本机场的服务质量如何。
  How do you think about the service quality at Nanjing Airport according to your experience?

1、总体服务质量 General Service Quality
很低(very low)---------------------------------------很高(very high )
  1分   2分   3 分   4分   5分   6分   7分   8分   9分   10分
2、办理乘机手续服务质量Check-in Service Quality
很低(very low)---------------------------------------很高(very high )
  1分   2分   3 分   4分   5分   6分   7分   8分   9分   10分

3、安全检查服务质量 Security Check Service
很低(very low)---------------------------------------很高(very high )
  1分   2分   3 分   4分   5分   6分   7分   8分   9分   10分

4、其它服务质量 Other Services
很低(very low)---------------------------------------很高(very high )
  1分   2分   3 分   4分   5分   6分   7分   8分   9分   10分

5、候机环境 Terminal Environment
很低(very low)---------------------------------------很高(very high )
  1分   2分   3 分   4分   5分   6分   7分   8分   9分   10分


四、根据您的实际体验,您对本机场的满意程度。
  Are you satisfied with Nanjing Airport according to your experience?
1、与您期望中的服务质量相比较。Compared with the service that you expected.
很不满意(Not satisfied at all)-----------------------------很满意( very satisfied )
  1分   2分   3 分   4分   5分   6分   7分   8分   9分   10分

2、与您心目中最好的机场相比较。Compared with the best airport in your mind.
很不满意(Not satisfied at all)-----------------------------很满意( very satisfied )
  1分   2分   3 分   4分   5分   6分   7分   8分   9分   10分

3、与其它机场的平均水平相比较。Compared with the average level of other airports.
很不满意(Not satisfied at all)-----------------------------很满意( very satisfied )
  1分   2分   3 分   4分   5分   6分   7分   8分   9分   10分


五、您对本机场的服务是否有过抱怨、投诉。 Have you ever complained of or appealed to our airport?

若干词汇
T junctionT字路
tab washer鎖片
tabular freeboard表列乾舷
tacho-generator轉速錶傳感器
tachometer轉速計
tack縱帆的下前角索;航向
tackle滑車組
tactile floor marking凹凸紋的地面標記
tactile guide path [Mass Transit Railway]引導徑〔地下鐵路〕
tactile strip有凹凸紋的膠條
tactile yellow line加上突起物的黃線
taffrail船尾欄杆
Tai Lam Tunnel大欖隧道
Tai Lam Tunnel and Yuen Long Approach Road Ordinance [Cap. 474]《大欖隧道及元朗引道條例》〔第474章〕
Tai Lam Tunnel and Yuen Long Approach Road Toll Stability Fund大欖隧道及元朗引道穩定使用費基金
Tai Lam Tunnel Section [West Rail (Phase I)]大欖隧道段〔西鐵(第一期)〕
tail尾翼;尾部
tail board車尾板;後欄板
tail boom尾樑
tail cone尾部整流錐
tail dock尾部檢修台
tail fin垂直尾翼
tail jack尾部千斤頂
tail lift車尾升降台
tail light尾部航行燈
tail number [airplane]機尾數字
tail rotor尾槳
tail rotor blade尾槳槳葉
tail rotor drive尾槳傳動裝置
tail rotor gearbox尾槳減速器
tail rotor head尾槳轉子轂
tail rotor pedal尾槳腳蹬
tail rotor pitch-change servo actuator尾槳變距助力器
tail rotor shaft尾槳軸
tail skid尾部保護座;尾橇
tail wheel尾輪
tail wind順風
tailgate後檔板
tailgating尾隨車輛太接近前車
tail-heavy尾重
tailpipe尾噴管
tailplane水平尾翼
tail-shaft船尾軸
take sounding度水
take-off起飛
take-off alternate起飛備降機場
take-off clearance起飛許可
take-off climb performance以起飛形態上升的性能
take-off configuration起飛形態
take-off distance起飛距離
take-off distance available [TODA]可用起飛距離
take-off flap起飛位置襟翼
take-off leg第一邊〔起落航線〕;起飛邊
take-off light起飛燈
take-off minimum起飛最低氣象條件
take-off noise起飛時發出的噪音
take-off point離地點〔起飛〕
take-off power起飛功率
take-off ramp起飛坪
take-off roll起飛滑跑
take-off run起飛滑跑
take-off run available [TORA]可用起飛滑跑距離
tally理貨;點貨
tallyclerk船貨點算員
tamper with motor vehicle干預汽車
tamper with taximeter干擾的士計程錶
tamping machine壓路機;搗固機
tandem前後直排
tangential road切線路;切入路
Tang's Taxi Companies Association Limited新界港九合眾的士聯誼會有限公司
tank液艙;艙
tank deck area液艙甲板面積
tank pressurization valve油箱增壓活門
tank selection油箱選擇
tank top plating艙面板
tanker油輪;油船;缸車
tanker vehicle油糟車
taper楔形路段;逐漸收窄的路段
tapered bolt錐形螺栓
tare weight皮重
tariff運價
tarmac柏油場地
tarpaulin防水布;艙蓋布
Task Force on Bus Safety巴士安全工作小組
Tate's Cairn Tunnel大老山隧道
Tate's Cairn Tunnel Company Limited大老山隧道有限公司
Tathong Channel藍塘海峽
Tathong Point藍塘尾
Tathong Point Doppler very high frequency omnidirectional radio range藍塘尾多普勒甚高頻全向無線電信標
taxi的士;計程車;滑行〔飛機〕
taxi association的士同業聯會;的士商會
Taxi Associations Federation的士商會聯盟
taxi availability的士服務的供應情況
taxi bay的士候客位
taxi collision [airplane]滑行相撞〔飛機〕
taxi company的士車行
Taxi Complaint Form投訴的士表格
taxi console的士台
Taxi Correspondence《的士通訊》
Taxi Dealers and Owners Association Limited的士車行車主協會有限公司
Taxi Driver Award Scheme的士司機獎勵計劃
Taxi Driver Identity Plate的士司機證
Taxi Drivers and Operators Association Limited的士司機從業員總會有限公司
taxi drivers' co-operatives的士司機合作社
taxi driving licence的士駕駛執照
taxi drop-off point的士落客處
taxi fare的士收費
taxi fare receipt的士車費收據
taxi feeder service的士接駁服務
taxi fleet的士車隊
taxi franchise的士專營權
taxi holding point滑行等待地點
Taxi Inspection Manual《的士驗車手冊》
taxi licence的士牌照
taxi licence premium的士牌價
taxi licensing system的士發牌制度
taxi malpractice的士司機違例行為
taxi meter offence與的士計程錶有關的罪行
taxi meter running fast計程錶跳動太快
taxi offence的士罪行
taxi operation的士業
taxi operator的士營運商;的士從業人士
Taxi Operators Association Limited的士同業聯會有限公司
taxi owner的士車主
taxi patronage的士乘客量
taxi pick-up area的士上客處
Taxi Policy Review《的士政策檢討報告書》
taxi queue lane的士輪候車道
taxi radio service centre的士電召服務中心
taxi rank的士站;的士候客處
taxi release signal的士行車燈信號
taxi rental的士租金
Taxi Service Guide《的士服務指南》
taxi staging area的士停候區
taxi stand的士站;的士候客處
taxi tender的士投標
taxi track滑行道
taxi trip distance的士載客車程
Taxi Voucher Scheme的士代用券計劃
Taxicom Vehicle Owners Association Limited港聯的士車主聯會有限公司
taxiing guidance system滑行操縱系統
taxiing light滑行燈
taxiing speed滑行速度
taximeter的士計程錶;的士“咪錶”
taximeter cable計程錶鏈
taximeter drive的士計程錶傳動裝置
taximeter recalibration重新調校的士計程錶
taximeter with a broken seal破封的士計程錶
taxiway滑行道
taxiway bridge滑行道橋樑
taxiway clearance zone滑行道安全區
taxiway turn滑行道拐彎
T.C. Taxi United Association Limited交通城的士聯會有限公司
technical administration技術行政
Technical Advisory Board on Lantau Link青嶼幹線技術諮詢委員會
Technical and Planning Division [Civil Aviation Department]技術及策劃部〔民航處〕
technical log技術記事簿
technical services agreement技術服務協議
Technical Services Branch [Transport Department]技術服務科〔運輸署〕
technical standard order標準技術規範
technical stop技術停降;技術性經停
technical supplies技術補給品
technical talks between Guangdong and Hong Kong on cross border vehicles粵港過境汽車技術問題會談
teflon四氟乙烯
Telecommunications Unit [Civil Aviation Department]航空通訊組〔民航處〕
telegraph傳令鐘;車鐘;電報
telemetry bay無線電遙測設備艙
telephone booking surcharge電召預約附加費
telescopic duct伸縮套管
telescopic sleeve伸縮套筒
television and radar navigation電視雷達導航系統
telltale light指示燈
temperature and speed limiting system溫度及轉速限制系統
temperature control sensor溫度調節傳感器
temperature control valve溫度控制活門
temperature sensor溫度傳感器
temperature-height diagram溫度高度圖
temporary bus turning facility巴士臨時掉頭處
temporary car park臨時停車場
temporary decking臨時路面
temporary driving licence臨時駕駛執照
temporary parking place臨時停車處
temporary permit臨時通行證
temporary restricted zone臨時限制區
temporary road bridge臨時道路橋樑
temporary sign臨時標誌
temporary speed restriction臨時車速限制
temporary traffic arrangements臨時交通措施
tenant restricted area租戶專用禁區
tenant restricted area security programme租戶專用禁區保安計劃
tender premium of a taxi licence的士牌價標金
tender route package投標路線組合
tensile test specimen抗拉試驗樣本
tensiometer張力計
tension anchor拉力地錨
tension regulator張力調節器
tensioner繫緊貨物設施
terminal總站;終點碼頭
terminal airspace終端空域
terminal apron接近機場大廈的停機坪
terminal building charge客運大樓費
terminal building frontal parking stand沿客運廊而設的停機位
terminal building remote parking stand遠離客運大樓的停機位
terminal concourse [airport]客運廊〔機場〕
terminal control area終端管制區
terminal control area radar終端管制區雷達
Terminal Doppler Weather Radar Station機場多普勒天氣雷達站
Terminal Doppler Weather Radar System [TDWR System]機場多普勒天氣雷達系統
terminal gate charge碼頭閘口費
terminal lay-over總站停候時間
terminal operator終點碼頭經營人
terminal pass碼頭禁區通行證
terminal representative碼頭代表
terminal station終點車站;終點站
terminal surveillance radar終端二次監視雷達
terminal value終值
terminal very high frequency omnidirectional radio range終端甚高頻全向無線電信標
terminus總站;終站
terrace design梯台設計
terraced platform梯狀平台
terrain地形
terrestrial magnetism地磁
Territorial Development Strategy [TDS]全港發展策略
territory領土
Territory Transport Planning Division [Transport Department]整體運輸策劃部〔運輸署〕
tertiary rural road郊區分路
test button測試按鈕
test data試驗數據
test flight試航;試飛
test form考試表格;“路票”
test pilot試飛員
test rig試驗台
test run試行;試車
test, stamp and seal [taximeter]測試、蓋印和加封〔的士計程錶〕
test switch試驗電門
test track測試路軌
test vehicle考試所用車輛
textured, no-slip yellow surface黃色防滑的粗地台
theory of flight飛行原理
thermal anti-icing加溫防冰
thermal switch溫度開關
thermionic valve熱陰極電子管
thermistor熱敏電阻
thermocouple熱電偶
thermoplastic road marking paint熱塑路標漆
thermostatic valve恆溫活門
thimble索眼心環
Third Comprehensive Transport Study Consultation Paper《第三次整體運輸研究諮詢文件》
third engineer二管輪
third generation containership第三代貨櫃船
third harbour rail crossing第三條過海鐵路
third party insurance第三者保險
Third Review of Port Development Strategy第三次港口發展策略檢討
thoroughfare大道;大街
thread-type filter螺紋式油濾
three-axis accelerometer三軸加速度錶
three-axle bus三軸巴士
three-car electric multiple unit三節車廂的電氣化列車
three-engine flight三發動機飛行
three-leg intersection三線道路交匯點;三臂交叉;三叉路口
three-letter designator三字代碼
three-point seat belt三點安全帶
three-point turn“三手”掉頭
threshold跑道入口
threshold light跑道入口燈
threshold limit value臨界值
threshold speed進跑道上空速度
throttle back收油門
throttle control油門桿;推力調節
throttle lever油門桿
throttle switch油門桿終點電門
throttle valve節流活門;油門開關
through airline operation聯程航班
through flight直達航班
through passenger train直通客運列車
through ticket for Kowloon-Canton Railway and Mass Transit Railway九廣鐵路及地下鐵路兩用車票
through traffic直通交通
through train直通車
throughput吞吐量;乘客流量;行車量
throughput charge吞吐量收費
throughput fee吞吐量費用
thrust推力
thrust alignment推力方向調準
thrust bearing推力軸承
thrust lever推力操縱桿
thrust lever angle推力操縱桿角度
thrust reversal推力反向
thrust reverser反推力裝置
thrust reverser cowling反推力裝置整流罩
thrust reverser directional valve反推力換向活門
thrust specific fuel consumption單位推力燃料消耗量
thumb switch撥動式電門
thumbwheel拇指控輪
thunderstorm light雷暴中飛行座艙照明燈
thwartship端壁
ticket barrier票閘
ticket booth售票處
ticket machine售票機
ticket office票務處
ticket punch剪票鋏
ticket selling facility售票設施
ticket vending machine自動售票機
tidal flow潮水式行車
tidal flow measure潮水式行車措施
tidal movement of passengers潮水式人流措施
tidal traffic潮水式交通
tidal waters感潮水域
tide gauge潮高杆標
tide pole潮高杆標
tie bolt繫緊螺栓
tie down fitting繫緊裝置
tie rod連杆
tight turn急彎
tiller操縱桿
tilting test [double-decked bus]傾斜試驗〔雙層巴士〕
tilting test platform傾斜試驗台
timber deck cargo木材艙面貨物
timber load line木材載重線
timber sleeper鐵軌枕木
time between overhaul翻修時限
time clock時間計
time headway兩車相距時差
time interval間距
time since overhaul翻修後工作時間
Tin Hau天后號
Tin Shui Wai Extension [Light Rail]天水圍支線〔輕鐵〕
Tin Shui Wai Extension loop天水圍支線的迴線
Tin Shui Wai Reserve Area天水圍預留區
Ting Kau Bridge汀九橋
Ting Kau span汀九橋跨
tipper起卸斗貨車
tip-shrouded blade帶冠葉片
To Kwa Wan Typhoon Shelter土瓜灣避風塘
To Kwa Wan Vehicle Examination Centre土瓜灣驗車中心
toe-board趾板
toe-in內向偏斜安裝
toggle繫索扣栓
toggle switch扳鈕開關
tolerance公差
tolerated space for container vehicle暫准的貨櫃車停車位
toll隧道費;使用費
toll area收費區
toll area control officer收費區管理人員
toll bar繳費路障桿
toll booth收費亭
toll collection system車輛繳費系統
toll collector隧道費收費員
toll gate隧道費繳費處
toll house隧道費繳費室
toll lane輪候繳費行車線
toll plaza繳費廣場;隧道費收費場
toll regime收費結構
toll structure隧道費構築物
toll ticket隧道費代用券;使用費代用券
toll variation notice隧道費修訂公告
toll zone收費區
toll-free route不設收費的路線
tolling study收費研究
tollway收費道路
Tolo Channel赤門海峽
Tolo Harbour Anchorage吐露港碇泊處
tonnage噸位
tonnage certificate噸位證明書
tonnage deck量噸甲板
tonnage length量噸長度
tonnage mark噸位標記
tonnage regulations噸位規例
toothed belt齒輪帶
top of climb上升最高點
top of descent下降起點
top overhaul拆缸檢修
topcoat表面覆蓋
topping lift吊杆頂索
topping lift purchase頂索絞轆
topside舷側;頂邊
torpedo boat魚雷艇
torque扭矩
torque box抗扭翼盒
torque indicator扭矩指示器
torque limiter扭矩限制器
torque link抗扭連桿
torque load扭矩載荷
torque motor扭矩電動機
torque shaft扭力軸
torque tube扭力管
torquemeter扭矩錶;測扭計
Torremolinos International Convention for the Safety of Fishing Vessels《漁船安全托曼慕連洛斯國際公約》
torsion扭轉
torsion bar扭桿
torsion load扭轉載荷
torso restraint system飛行員身體繫緊系統
total air temperature indicator大氣全溫指示器
total estimated lapse time預計經過總時間
total kilometrage總車程〔公里〕
total mileage總車程〔哩〕
total notional handling capacity理論上可處理的總通車量
totalizer加法器
touch-and-go landing陸後連續起飛
touchdown接地
touchdown zone接地區域
tour coach pick-up area旅遊車上客處
tour coach staging area旅遊車停候區
tour service遊覽服務
tourer開篷車
tourist ticket遊客紀念票
tout“兜客”
tow拖曳
tow ahead向前拖
tow angle indicator牽引角度指示器
tow astern向後拖
tow rope拖纜
tow to port拖向左舷
tow to starboard拖向右舷
tow-bar拖把;牽引杆
towboat拖船
towed off cushion在無氣墊時被拖曳
tower base橋塔底座
tower leg橋塔柱
towing牽引;拖航;拖曳
towing chain拖車鏈
towing compound拖車房
towing fee拖車收費
towing fitting牽引接頭
towing fixture拖曳裝置
towing implement拖曳機具
towing lug牽引環
towing pendant拖曳纜索
towing signal拖曳信號
towing vehicle拖拉車;拖車
towing voyage拖帶航程
tow-line拖纜
town traffic市區交通
trace detection system痕探測系統
track軌道;路軌;航
track bed軌道路基
track circuit軌道電路
track laying vehicle履帶式車輛
track possession佔用路軌
track replacement programme路軌更換計劃
track rod橫杆;“橫尺”
track segregation軌道分隔
track slab路軌底板;路軌地台
track welding路軌焊接
track-bed路軌枕
track-circuited colour light signalling system電路顏色信號系統
tracked vehicle履帶式車輛
trackform鐵路道盤
trackform bearings路軌承座
tracking and guidance跟蹤和制導
trackside auxiliary軌道旁附屬建築物
traction substation變壓站
tractive unit拖曳車輛
tractor牽引車;“拖頭”;拖拉車
tractor aircraft牽引式飛機
trade licence試車牌照
trade permit試車許可證
trade plate試車字牌
trading boat營業艇
traffic accident交通意外
traffic accident black spot交通意外黑點
traffic accident casualty交通意外傷亡者
traffic accident database system交通意外數據庫系統
traffic accident report交通意外報告
Traffic Accident Victims Assistance Fund交通意外傷亡者援助基金
Traffic Accident Victims Assistance Scheme交通意外傷亡者援助計劃
traffic aid交通輔助設施
Traffic Alert and Collision Avoidance System交通警報及避免碰撞系統
Traffic and Transport Committee [district board]交通及運輸委員會〔區議會〕
Traffic and Transport Survey Division [Transport Department]交通及運輸調查部〔運輸署〕
traffic architecture交通建築學
traffic assignment交通分配
traffic black spot交通黑點
traffic bollard安全島標柱;安全島護柱
traffic capacity交通容量
traffic census交通統計
traffic circulation交通流通情況;交通運行情況
traffic circulation system交通流量計劃
traffic concentration交通集中密度
traffic condition交通情況
traffic condition indicator交通情況顯示牌
traffic cone交通圓錐筒;“雪糕筒”
traffic congestion交通擠塞
traffic congestion and route information system交通擠塞及路線資料系統
traffic consultant [Kowloon-Canton Railway]交通事務顧問〔九廣鐵路〕
traffic contravention交通違例事項
traffic control交通控制;交通管制
traffic control ahead前面交通管制
traffic control and direction study交通管制及路線研究
traffic control and surveillance system交通管制及監察系統
traffic control centre交通控制中心
traffic control device交通控制設備
traffic control equipment交通控制儀器
traffic control items交通管制裝置
traffic control scheme交通管制計劃
Traffic Controller, Mass Transit Railway Corporation地下鐵路公司行車控制主任
traffic conviction record交通事項判罪記錄
traffic corridor交通走廊
traffic count交通量點算工作
traffic cylinder交通圓柱筒
traffic delay交通阻延
traffic detector交通探測器
traffic direction交通流向;交通流動方向
traffic diversion交通改道
traffic engineer交通工程師
traffic engineering交通工程
Traffic Engineering Division [Transport Department]交通工程部〔運輸署〕
traffic flow交通流量
traffic flow density交通流量密度;交通密度
traffic flow diagram交通流量圖
traffic forecast modelling行車量預測模式
traffic generation交通的產生
traffic generation factor交通產生因素
traffic impact assessment交通影響評估
Traffic Impact Assessment Study《交通影響評估研究》
traffic impact study交通影響研究
traffic improvement and management scheme交通改善管理計劃
traffic incident indicator sign交通事故顯示標誌
traffic information交通情報
traffic interchange交通交匯處
traffic island交通島;安全島
traffic jam交通擠塞
traffic lane航行分道;行車線;車道
traffic light交通燈
traffic light signal交通燈號
traffic line交通導行線
traffic management交通管理
traffic management measure交通管理措施
traffic management scheme交通管理計劃
traffic management system [intelligent transport system]交通管理系統〔智能交通運輸系統〕
traffic marking路面交通標誌;道路交通標誌
traffic message display交通資料顯示設施
traffic mix交通組合;車輛組合
traffic mobility交通流量
traffic movement交通流動情況
traffic offence交通違例事項
traffic offence fine交通違例罰款
traffic permit交通許可證
traffic policeman交通警察
traffic re-routed...交通改為……
traffic revenue multiplier交通收益增殖率
traffic right運輸業務權
traffic segregation交通分隔
traffic separation scheme分道航行制;交通分隔計劃
Traffic Services Employees Association交通事業從業員協會
traffic sign交通標誌
traffic sign post交通標誌牌柱
traffic signal交通燈號
traffic signal control system交通燈號控制系統
traffic signal light交通燈號
traffic speed交通流動速度
traffic stream車流;交通行列
traffic surveillance and information system交通監察及資料系統
traffic surveillance camera交通監察攝影機
traffic survey交通調查
traffic throughput交通吞吐量
traffic volume交通流量;行車量
traffic warden交通督導員
traffic zone交通區
traffic-actuated signal車輛觸發交通燈
traffic-adjusted signal車輛調節交通燈
trailer拖架;拖斗;拖車
trailer bogie拖卡轉向架
trailer car電車廂拖卡
trailer coupling拖車聯結器
trailer suction dredger自航耙吸式挖泥船
trailer towing拖車控制
trailing-edge flap後緣襟翼
trailing-edge flap position indicator後緣襟翼位置指示器
train列車;火車
train control列車控制
train control system列車控制系統
train crew鐵路員工
train door control system列車車門控制系統
train marshalling火車編組
train operator [Mass Transit Railway]列車司機〔地下鐵路〕
train protection system列車保護系統
train separation accident列車脫卡事件
train stabling depot供停放列車的車廠
training flight訓練飛行
trajectory deviation軌偏差
tram電車
tram corridor電車通路
tram island電車站安全島;電車月台
tram lane電車路
tram loop電車迴旋處
tram platform電車月台
tram shelter電車候車亭
tram stop電車站
tram track電車軌
tram track reserve電車軌預留地
tram-activated demand dependent facility按電車需要而調節的燈號設施
tramcar纜車車廂
tram-only lane電車專線
tramp不定期船
tramway纜車軌道;纜車
Tramway Ordinance [Cap. 107]《電車條例》〔第107章〕
Tramway Ordinance (Alteration of Fares) Notice [Cap. 107]《電車條例(修訂車費)公告》〔第107章〕
Tramway Regulations [Cap. 107]《電車規例》〔第107章〕
Tramway Working Rules電車路行車規則
transceiver無線電收發機
transducer傳感器
transfer area轉機處
transfer desk轉機櫃檯
transfer facility轉機設備
transfer of ownership of vehicle車輛過戶
transfer passenger轉機旅客;轉機乘客
transfer pumping station [aviation fuel receiving facility]轉運泵油站〔飛機燃料接收設施〕
transfer valve轉輸活門
transfer-of-control point管制移交點
transformer cable變壓器電纜
transformer rectifier unit變壓整流器
transhipment traffic轉運交通
transient decay瞬態衰退
transient load瞬變載荷
transit過境;過境短停
transit beacon疊標
transit check過境檢查
transit passenger過境旅客
transit service area輕便鐵路服務區
transition altitude過渡高度
transition level過渡高度層
transitional lift過渡升力
transitional ship過渡期船舶
translational acceleration移動加速度
translational flight前飛
transmission傳動
transmission brake傳動軸上的制動器
transmission shaft傳動軸
transmissometer能見度測量儀;視距測量儀
transom船尾板
transonic跨音速
transonic effect跨音速效應
transponder應答機
transport administration交通管理
Transport Advisory Committee [TAC]交通諮詢委員會〔交諮會〕
Transport Advisory Committee Working Group on Taxi Policy Review Consultative Paper on Taxi Licensing System《交通諮詢委員會的士政策檢討工作小組的士發牌制度──諮詢文件》
Transport and Miscellaneous Services Section [Census and Statistics Department]運輸及雜項服務業統計組〔政府統計處〕
Transport Bureau運輸局
Transport Bureau Public Relations Group Meeting運輸局局長與執行部門首長會議
transport capacity運輸量
Transport Category (Cargo)運輸(貨物)類
Transport Category (Passenger)運輸(乘客)類
Transport Complaint Form交通投訴表格
Transport Complaints Unit [Transport Bureau]交通投訴組〔運輸局〕
Transport Complaints Unit Annual Report 19XX/XX《交通投訴組一九XX年至一九XX年年報》
Transport Complaints Unit Quarterly《交通投訴組季報》
Transport Complaints Unit sub-committee交通投訴組小組委員會
transport complex交通綜合運輸大樓
transport concessions for the disabled弱能人士運輸寬減措施
transport control system交通控制系統
transport corridor運輸走廊
transport demand運輸需求
Transport Department運輸署
Transport Emergency Card [Tremcard]運輸緊急卡
transport equipment運輸器材
transport establishment運輸機構
transport information system [intelligent transport system]交通運輸資訊系統〔智能交通運輸系統〕
transport infrastructure基本運輸建設;運輸基礎設施
Transport Inspector運輸督察
transport interchange運輸交匯處
Transport Liaison Officer System運輸聯絡主任制度
transport link運輸連接道路
transport management交通管理
transport model運輸數據模型
transport model test運輸模式測試
transport modelling procedure運輸模擬程序
transport modelling technique運輸模擬方法
transport need交通需求
transport network運輸網
Transport Officer運輸主任
Transport Operations Division運輸管理部
transport planning運輸策劃
Transport Planning and Design Manual [Transport Department]《運輸策劃及設計手冊》
transport planning input運輸策劃資料
transport policy運輸政策
Transport Policy Co-ordinating Committee運輸政策統籌委員會
transport project運輸工程計劃
transport sector運輸業
Transport Services Division [Transport Bureau]運輸服務部〔運輸局〕
transport strategy運輸策略
Transport Study for the New Airport [TRANSNA]《新機場運輸研究》
transport system交通運輸系統
transport terminus交通運輸總站
transport trade association運輸業商會
Transport Tribunal交通審裁處
transportable moisture limit可運輸水分限量
transportation planning model運輸規劃模式
transverse beam橫樑
transverse yellow stripe marking橫向黃間線
TransVision《運訊》
trapped deck winching停船吊運
travel agent pick-up area旅行社車輛上客處
travel characteristics survey行程特點調查
travel demand assessment交通需求評估
travel limiter行程限制器
travel pattern交通模式
travel time旅程時間
travel without a ticket無票乘車
travelator自動人行道;行人輸送帶
travelling expenses交通費;舟車費
travelling volume載客量
trawler拖網漁船
Trawler Master拖網漁船船長
trawling拖網
trawling engineer拖網漁船輪機員
tray托貨盤
tread depth胎紋深度
tread pattern胎紋
tread width胎面寬度;踏板闊度〔自動梯〕
Trend Base (Scenario B)發展導向為本(方案B)
trestle支架
trial flight試驗飛行;試飛
trial run試車;試行;試路
trichurator飛機廢料處理系統
tricycle三輪車
Trident aircraft三叉戟式飛機
trim傾斜;配平
trim actuator配平致動器
trim air加熱氣
trim air valve加熱氣活門
trim motor配平發動機
trim operation system配平操縱系統
trim tab配平調整片
trim tank重心調整油箱
trimaran三體船
trimmable horizontal stabilizer可配平水平安定面
trip行程
trip assignment選用的路線
trip destination行程終點
trip generation行程的產生;行程的產生量
trip length行程長度
trip pattern行程模式
triple light三連燈
triple-decked ferry三層渡輪
triple-slotted三開縫
triple-spool三轉子
triplex window三層玻璃窗
tripod三腳架
trolley手推車
trolley bus無軌電車
trolley recirculation system行李手推車循環系統
trolley train行李列車
trolley wire電車架空電線
troop seat空降人員座椅
tropical cyclone warning signal熱帶氣旋警告信號
troubleshooting故障判斷與排除
Trucking Industry Study Report《貨車運輸業研究報告》
trucking service company貨運公司
true airspeed真空速
true bearing真方位
true north真北
trumpet junction喇叭路口
truncate [route]縮短〔路線〕
trunk hatchway圍壁艙口間
trunk road主幹路;幹道
trunk road for through traffic直通主幹路
trunk road network主幹路網絡
trunk route幹線
trunnion耳軸;軸頸
trunnion bearing耳軸承
truss桁架;構架
Tseung Kwan O Tunnel將軍澳隧道
Tsim Sha Tsui Extension [Kowloon-Canton Railway]尖沙嘴支線〔九廣鐵路〕
Tsim Sha Tsui Ferry Concourse尖沙嘴渡輪碼頭
Tsing Lung Bridge青龍大橋
Tsing Ma Bridge青馬大橋
Tsing Ma Control Area [TMCA]青馬管制區
Tsing Ma Control Area (General) Regulation [Cap. 498]《青馬管制區(一般)規例》〔第498章〕
Tsing Ma Control Area Government Monitoring Team (Highways)青馬管制區政府監察小組(路政)
Tsing Ma Control Area Ordinance [Cap. 498]《青馬管制區條例》〔第498章〕
Tsing Ma Control Area (Tolls, Fees and Charges) Regulation [Cap. 498]《青馬管制區(使用費、費用及收費)規例》〔第498章〕
Tsing Ma Division [Transport Department]青馬部〔運輸署〕
Tsing Ma Management Limited青馬管理有限公司
Tsing Tsuen and Tsing Yi Bridges Area青荃橋及青衣大橋區域
Tsing Tsuen Bridge青荃橋
Tsing Yi Anchorage青衣錨碇
Tsing Yi Bridge Improvement Project青衣大橋改善工程
Tsing Yi Duplicate South Bridge第二條青衣南橋
Tsing Yi North Bridge青衣北橋
Tsing Yi Road West Improvement青衣西路改善工程
Tsing Yi shipyard青衣船廠
Tsing Yi South Bridge青衣南橋
Tsing Yi span青衣橋跨
Tsing Yi tower青衣橋塔
Tsuen Wan Complex Car Park荃灣運輸大樓多層停車場
Tsuen Wan Connection荃灣引道
Tsuen Wan Dangerous Goods Anchorage荃灣危險品船隻碇泊區
Tsuen Wan Line [Mass Transit Railway]荃灣線〔地下鐵路〕
Tsuen Wan PLB Commercial Association Limited荃灣公共小型巴士商會有限公司
T-tailT形尾翼
tube to tube weld管與管接焊
tubing管道
tuck-under自動俯衝趨勢
Tuen Mun PLB Association屯門公共小型巴士商會
Tuen Mun Port Development Study屯門港口發展計劃研究
Tuen Mun Typhoon Shelter屯門避風塘
tug拖船
tug operator拖船經營人
tug-master拖船船長
tuned circuit調諧電路
Tung Chau Street Extension and Dualling通州街延建及擴建工程
Tung Chung Ferry Pier東涌渡輪碼頭
Tung Chung Line [Mass Transit Railway]東涌線〔地下鐵路〕
Tung Chung New Town東涌新市鎮
Tung Yee Shipbuilding and Repairing Merchants General Association東義造船業總商會有限公司
tungsten inert gas welding鎢極惰性氣體保護焊
tuning調諧
tunnel隧道
tunnel approach road通往隧道入口道路
tunnel area隧道區;隧道區域
tunnel boundary隧道界限
tunnel box隧道管
tunnel breakthrough ceremony隧道貫通典禮
tunnel capacity隧道通車量
tunnel centre sump隧道中央集污槽
tunnel cooling plant隧道冷卻設備
tunnel escape road隧道太平路
tunnel facility隧道設施
tunnel lining隧道襯砌
tunnel link隧道及連接道路
tunnel luminaries隧道照明設備
Tunnel Manager, Cross-Harbour Tunnel Company Limited香港隧道有限公司隧道經理
tunnel officer隧道人員
tunnel operator隧道營辦商
tunnel pavement隧道的路面鋪設工程
tunnel portal隧道入口
tunnel portal area隧道入口範圍
tunnel structure隧道構築物
tunnel ticket隧道券
tunnel toll隧道費
tunnel traffic隧道交通
tunnel trip使用隧道車次
tunnel unit隧道組件
tunnel ventilation and monitoring and control systems隧道通風與中央監察及管制系統
tunnel ventilation shaft隧道通風井
tunnel washer洗牆車
Tunnels and Parking Division [Transport Department]隧道及泊車事務部〔運輸署〕
turbine渦輪
turbine blade渦輪葉片
turbine disc渦輪盤
turbine engine渦輪發動機
turbine gas temperature渦輪燃氣溫度
turbine inlet temperature渦輪進口溫度
turbine rotor渦輪轉子
turbine speed control渦輪轉速調節
turbine stage渦輪級
turbine-engined aeroplane渦輪發動機飛機
turbine-engined airship渦輪發動機飛船
turbine-engined rotorcraft渦輪發動機旋翼機
turbo fuel渦輪機燃油
turbocharge渦輪增壓
turbocharger渦輪增壓器
turbofan engine渦輪風扇發動機
turbojet engine渦輪噴氣發動機
turboprop engine渦輪螺旋槳發動機
turbulence湍流
turbulence damping湍流阻尼
turbulent flow湍流
turn轉彎
turn co-ordination轉彎協調
turn indicator轉彎儀
turnabout迴轉;掉頭
turnabout exercise練習窄路掉頭
turn-and-bank indicator轉彎傾斜儀
turn-and-slip indicator轉彎傾滑儀
turnaround迴車場
turnaround facility掉頭設施
turnaround maintenance回程起飛前維護
turnaround period準備續航期間
turnaround time港口裝卸時間
turnback loop掉頭路軌
turn-buckle緊線器
turning轉彎處
turning circle [aviation fuel receiving facility]船舶掉頭區〔飛機燃料接收設施〕
turning circle迴車處;迴車場;迴車圓環
turning gear迴轉齒輪
turning lane迴車道
turning point轉彎點
turning radius迴轉半徑
turning traffic轉向交通
turnkey design and construction basis全包合約承辦設計及建築工程的方式
turnkey project全包工程
turn-off light滑出口標誌燈
turnout rate [bus]出車數目〔巴士〕
turnover rate流動率;車輛轉換率
turn-round of ship船隻裝卸貨物
turnstile旋轉柵閘
turntable轉車台
tweendeck甲板間;中間甲板
twenty-foot equivalent unit [TEU]標準貨櫃單位
twenty-four-hour restricted zone二十四小時限制區
twenty-four-hour urban clearway二十四小時禁止上落客貨區
twin berths [aviation fuel receiving facility]雙泊位〔飛機燃料接收設施〕
twin bored tunnel雙鑽孔隧道
twin pipelines [aviation fuel receiving facility]雙管道輸油管〔飛機燃料接收設施〕
twin rotors雙旋翼
twin spool雙轉子
twin-engined aircraft雙發動機飛機
twin-screw雙螺旋槳
twin-track railway雙軌鐵路
twin-tube tunnel雙管隧道
two-axle bus兩軸巴士
two-engine flight雙發動機飛行
two-hour meter兩小時收費錶
two-lane road and bridge雙程道路橋
two-level fork junction雙層叉形路口
two-level station兩層車站
"two-second" rule“兩秒距程”準則
two-span railway bridge兩孔鐵路橋
two-way communication雙向通信
two-way radio link雙向無線電通信聯繫
two-way section fare雙程分段收費
two-way toll collection雙向收取使用費
two-way traffic雙程行車
type 2 cargo tank第2型貨油艙
type approval型號批准證書;類型測檢
Type Certificate型號合格證
Type Certificate Data Sheet型號合格證數據單
type certification型號合格審定
type design型號設計
type of aircraft機型
type of body車身類型
type of engine引擎類型
type of road道路種類
type rating執照機型;型別
Type Rating Certificate類型級別證書
type record型號記錄
type validation型號認可
Type Validation Certificate型號認可證書
typhoon buoy防風浮標;防風浮泡
typhoon shelter避風塘
typhoon surcharge颱風附加費
tyre車胎;輪胎
tyre creep輪胎滑動
tyre cut輪胎割痕
tyre guard barrier輪胎防護圍欄
tyre having a break or cut in the fabric輪胎纖維破裂或有切口
tyre having a lump or bulge輪胎面起硬塊或凸起
tyre incorrectly inflated輪胎充氣不合規格
tyre pressure輪胎氣壓
tyre pressure gauge輪胎壓力錶
tyre retaining ring輪胎鎖環
tyre retaining ring butting輪胎鎖環末端接觸
tyre size輪胎尺碼
tyre skidding拖胎
tyre tread胎面
城市规划组:
T junction
T字形路口交匯處;T字路口
Table of Recent Amendment
近期修訂記錄表
table tennis parlour
乒乓球室
tabular form
表式
Tai Kok Tsui Urban Renewal Study
大角咀市區重建計劃研究
tail fan
扇形鐵路支線網
tangential road
切線路;切入線
tannery
皮革廠
target population
目標人口
Task Force on Land Supply and Property Prices
土地供應及物業價格專責小組
taxi rank
的士站;的士候客處
taxi stand
的士站;的士候客處
technical institute
工業學院
Technical Services Division [Planning Department]
專業事務部〔規劃署〕
Technical Services Section [Planning Department]
專業事務組〔規劃署〕
telecommunication electronic microwave repeater
電訊微波轉發站
telecommunication installation
電訊裝置
telecommunication services centre
電訊服務中心
telephone booth
電話亭
telephone exchange
電話機樓
television/radio transmitter
電視/廣播電台發射塔
temple
廟宇;寺院
temporal pattern
時間模式
temporary building
臨時屋宇;臨時建築物
temporary car park
臨時停車場
Temporary Control of Density of Building Development (Kowloon and New Kowloon) Ordinance [Cap. 404] [Spent]
《建築物發展密度(九龍及新九龍)暫時管制條例》〔第404章〕〔已失時效〕
temporary housing
臨時房屋〔臨屋〕
Temporary Housing Area [THA]
臨時房屋區〔臨屋區〕
Temporary Industrial Area
臨時工業區
temporary structure
臨時構築物
temporary use
暫時用途
tenancy
租用權;租住權;租賃;租約
Tenancy Tribunal
租務審裁處
tenant
租戶;租客;承租人
tender
招標
tenement
樓宇;物業;物業單位
tenement building
唐樓
tent camping ground
帳幕營地
tenure
年期;租用權;批租期
Ten-year Housing Programme
十年建屋計劃
terminal facility
終站設施;總站設施
terminus
終站;總站
terrace
台階;平台;露台;梯田
terraced house
排列連接式屋宇
Territorial and Sub-regional Planning Branch [Planning Department]
全港及次區域規劃處〔規劃署〕
Territorial and Sub-regional Planning Division [Planning Department]
全港及次區域規劃部〔規劃署〕
Territorial Development Strategy [TDS]
全港發展策略
Territorial Development Strategy Review [TDSR]
全港發展策略檢討
Territorial Development Strategy Review Steering Group
全港發展策略檢討督導小組
Territorial Development Strategy Review--Development Options
全港發展策略檢討──可供選擇的發展方案
tertiary education
高等教育
tertiary industry
第三產業
tertiary institution
高等教育院校
tertiary planning unit
小規劃統計區
tertiary rural road
郊區分路
tertiary sector
第三產業
theatre
劇院;戲院;劇場
theme park
專題公園
threshold
規範;界限
threshold analysis
規範分析;界限分析
through traffic
直達交通;過境交通
throughput
吞吐量;生產量;處理量
tidal flow measure
潮水式行車措施
timber yard
貯木場
time cycle
周期
time series
時間數列
title survey
業權調查;地籍測量
toe wall
矮牆;壩趾牆
tolerated squatter
暫准寮屋;暫准寮屋的居民
tolerated structure
暫准構築物
toll booth
收費亭;繳費處
toll plaza
繳費廣場
"tong"
堂
topographic survey
地形測量
topography
地形
total development area
發展總面積
total planning scheme area
規劃區總面積
total plot ratio
總地積比率
tower
塔
tower block
高層大廈
town
城市;市鎮
town centre
市中心
town hall
會堂
town park
市鎮公園
town plan
規劃圖則
town planner
城市規劃師
Town Planning Appeal Board [TPAB]
城市規劃上訴委員會
Town Planning (Appeals) Regulations [Cap. 131]
《城市規劃(上訴)規例》〔第131章〕
Town Planning Board [TPB]
城市規劃委員會〔城規會〕
Town Planning Board Section [Planning Department]
城市規劃委員會組〔規劃署〕
Town Planning in Hong Kong: A Quick Reference
《香港的城市規劃便覽》
Town Planning Information System [TPIS]
城市規劃資訊系統
town planning layout
城市規劃詳細藍圖
Town Planning Ordinance [Cap. 131]
《城市規劃條例》〔第131章〕
Town Planning Regulations [Cap. 131]
《城市規劃規例》〔第131章〕
Town Planning (Taking Possession and Disposal of Property) Regulation [Cap. 131]
《城市規劃(財產的接管及處置)規例》〔第131章〕
town square
市鎮廣場
town traffic
市區交通
townscape
市景;市容
tracing
摹繪圖;描摹圖
trade effluent
工商業污水
trade mart
工業展覽館
trade-off
權衡;作出取捨
traffic
交通
traffic aid
輔助交通設備
traffic architecture
交通建築學
traffic assignment
交通分配
traffic capacity
交通容量
traffic census
交通統計
traffic corridor
交通走廊
traffic delay
交通阻延
traffic detector
交通探測器
traffic direction
交通流向;交通流動方向
traffic direction flow
交通流動方向
traffic diversion
交通改道
traffic engineering
交通工程
traffic flow
交通流量
traffic flow diagram
交通流量圖
traffic generation
交通的產生
traffic generation factor
交通產生因素
Traffic Impact Assessment
交通影響評估
traffic load
交通負荷量
traffic management
交通管理
traffic noise
交通噪音
traffic pattern
交通模式;交通形式
traffic segregation
交通分隔
traffic sign
交通標誌
traffic volume
行車量;交通量
traffic zone
交通區
trail
小徑
tram track
電車軌
tram track reserve
電車軌預留地
transformer station
變壓站
transient population
流動人口;暫住人口
transit centre
臨時收容中心;臨時安置所
transit network
運輸網
transit shed
臨時安置所
transmission line
輸電線;輸電纜
transmission network
輸送系統
transmitter
發射塔
Transport Advisory Committee [TAC]
交通諮詢委員會〔交諮會〕
transport industry
運輸業
transport interchange
交通交匯處
transport mode
運輸工具種類;交通工具種類
transport network
運輸網
transport node
運輸樞紐
transport plan
運輸計劃
transport planning
運輸規劃
Transport Policy Co-ordinating Committee
運輸政策統籌委員會
Transport Studies and Central Data Section [Planning Department]
運輸研究及中央資料組〔規劃署〕
transport system
交通運輸系統
transport terminus
運輸終站
transportation study
運輸研究
transshipment
轉運
transshipment traffic
轉載船運
travel pattern
交通模式
travel time
行程時間
tree nursery
苗圃
tree plantation
造林區
tree planting reserve
植樹保留地;植樹預留地
tree preservation area
樹木保護區
trees to be preserved
計劃保留的樹木
tribunal
審裁處
tributary
支流
trident block
Y型大廈
trigonometrical station
三角網測站
trip
行程
trip attraction
行程引入量
trip destination
行程終點
trip distribution
行程分布
trip end
行程終點
trip generation
行程產生量
trip origin
行程起點
tripartite growth
三方面發展;三方面增長
trunk road
主幹道
trunk sewer
污水幹渠
"tso tong"
祖堂
Tsuen Wan, Kwai Tsing and Sham Shui Po District Planning Office [Planning Department]
荃灣、葵青及深水規劃處〔規劃署〕
Tsuen Wan/Kwai Tsing Development Statement Study
荃灣/葵青發展綱領研究
"tsz tong"
祠堂
tube
管道
Tuen Mun and Yuen Long District Planning Office [Planning Department]
屯門及元朗規劃處〔規劃署〕
Tung Chung Town Centre Study
東涌市中心研究
tunnel
隧道
tunnel landing
隧道進出口
turfed area
草坪;草地
turning radius
轉彎範圍
turnout
生產量;避車道
turnover rate
流動率
twenty-foot-equivalent-unit [TEU]
標準貨櫃單位〔相等於一個二十呎長的標準貨櫃〕
twin tower block
雙塔式大廈
twin-H block
雙工字型大廈
two-tier plot ratio system
地積比率兩級制
two-way traffic
雙程行車
typhoon anchorage
防風碇泊區;避風碇泊區
typhoon barrier
避風堤
typhoon shelter
避風塘

航线工作常用词汇续

4.10 地勤人员和飞行机组之间的用语

4.10 地勤人员和飞行机组之间的用语
4.10.1 开车程序(地勤或驾驶舱)
4.10.1.1 〔你〕准备好开车了吗
[ARE YOU] READY TO START UP
4.10.1.2 *启动第(数字)发动机
*STARTING NUMBER (engine number(s))
4.10.2 推出程序
4.10.2.1 你准备好推出了吗
ARE YOU READY FOR PUSHBACK
注:地勤人员和航空器驾驶员的通话。
4.10.2.2 *推出准备好
*READY FOR PUSHBACK
4.10.2.3 证实刹车已解除
CONFIRM BRAKES RELEASED
4.10.2.4 *刹车已解除
*BRAKES RELEASED
4.10.2.5 现在开始推出
COMMENCING PUSHBACK
4.10.2.6 推出结束
PUSHBACK COMPLETED
4.10.2.7 *停止推出
*STOP PUSHBACK
4.10.2.8 证实已刹车
CONFIRM BRAKES SET
4.10.2.9 *已刹车
BRAKES SET
4.10.2.10 *断开
DISCONNECT
4.10.2.11 断开稍等,注意左(或右)边的目视信号
DISCONNECTING STAND BY FOR VISUAL AT YOUR LEFT (or RIGHT)
注:使用此用语后应通过目视信号表明所有障碍物完全清除,可开始滑行。
A.1 航空器及其系统

A.1 航空器及其系统(aircraft and its system)
A.1.1 航空器框架(aircraft structure)
airframe
机身

flight deck
驾驶舱

wheel well
轮舱

front (fore) part
前部

rear (aft) part
后部

port
左舷(舵)

starboard
右舷(舵)

inboard engine or inboards
内侧发动机

outboard engine or outboards
外侧发动机

nose
机头

belly
机腹

skin
蒙皮

outer shell
外壳

rib
翼肋

spar
翼梁

stringer
桁条

windscreen or windshield
风挡

wing
机翼

trailing edge
机翼后缘

leading edge
机翼前缘

wing tip
翼尖

control surface
操纵面

ailerons
副翼

flaps (inboard flap, outboard flap, leading edge flaps)
襟翼(内侧襟翼,外侧襟翼,前缘襟翼)

spoilers (inboard\outboard spoiler) (spoiler down\up)
阻力板,扰流板(内、外侧扰流板)(扰流板放下、打开)

airbrakes
减速板(阻流板)

slats
缝翼

elevators (elevator control tab)
升降舵(升降舵操纵片)

rudder (rudder control tab)
方向舵(方向舵操纵片)

flap angle
襟翼角

flap setting
襟翼设定

full flap position
全襟翼位置

flapless landing
无襟翼着陆

landing gear
起落架

stabilizer
安定面

nose wheel
起落架前轮

gear locked
起落架锁定

wheel well
起落架舱

wheel door
起落架舱门

tyre
轮胎

burst
爆破

deflated tyre
瘪胎

flat tyre
漏胎

puncture
轮胎被扎破

extend the flaps (retract the flaps)
放下襟翼(收上襟翼)

extend the gear (retract the gear)
放下起落架(收上起落架)

gear extension (gear retraction)
放轮(收轮)

the gear is jammed
起落架被卡阻

the flaps are jammed
襟翼被卡阻

emergency extension system
应急放下系统

crank the gear down
摇动放下起落架

brakes
刹车

disc brakes
盘式制动器

an anti-skid device
防滞装置

an arresting gear
拦阻装置

thrust reverser
反推装置

tail parachute
尾伞

the brakes are unreliable
刹车不可靠

braking action is poor
刹车状况不好

brake wear
刹车磨损

overheat
超温(过热)

slow down
减慢(速度)

bring the plane to a stop
使飞机停下

passenger cabin
客舱

floor
地板

ceiling
顶棚(板)

galley
机上厨房

toilet
厕所

lounge
休息室

partition
隔墙

interior fittings
机上用具

oxygen mask
氧气面罩

cargo-hold
货舱

A.1.2动力系统(powerplant system)
nacelle (cowl)
引擎短舱

spinnner
螺旋桨整流罩

pod
发动机吊舱

air inlet or intake
进气道

bird, water ingestion
发动机吸进了鸟、水

foreign object damage
外来物损伤

fan
风扇

windmill
风车

rotor
转子

fan blades
风扇叶片

propeller
螺旋桨

propeller blade
桨叶

propulsor
推进器

reduction gearbox
减速器

LP and HP compressors
低压和高压压缩机

annular combustor
环行燃烧室

multiple-can combustor
管型燃烧室

can-annular combustor
管环燃烧室

reverse-flow annular combustor
回流式环行燃烧室

turbocharger
涡轮增压器

turbine wheel
涡轮导向器

supercharger
增压器

compressor blades
压缩机叶片

nozzles
尾喷管(嘴),排气管

cylinder
气缸

crankshaft
曲轴

exhaust section
排气部分

engine setting
发动机设置

RPM (revolution per minute)
转速(转每分)

set the engine to idle
慢车位

give full throttle (or power) to the engine
全油门(功率)

throttle up the engine
加油门

throttle down (or back) the engine
收油门

engineering trouble
机械故障

engine failure
发动机失效

the engine runs rough
发动机工作不稳定

the engine runs smoothly
发动机工作稳定

vibration
抖动

the engine is low on power
马力小

low rumble
发动机发出低沉的响声

loud bangs
发动机放炮

engine surge
发动机喘振

engine shutdown
停车

engine flame out
发动机熄火

exhaust duct and tail cone
排气道和尾锥

engine feathered
顺桨

A.1.3航空器系统(aircraft system)
A.1.3.1燃油系统(fuel system)
fuel system
燃油系统

fuel tanks
燃油箱

vent
通气孔

fuel hydrant
加油栓

fuel lines
燃油管路

fuel pump
燃油泵

fuelfilter
油滤

joints
接头

dump valves
放油阀

fuel shut-off levers
燃油油路切断操纵杆

fuel flow indicators
燃油流量表

low fuel pressure warning lights
燃油油压过低警告灯

A.1.3.2滑油系统(oil system)
lubricant
润滑剂

lubrication
润滑

oil lines
滑油管路

oil pressure indicators
滑油压力表

oil temperature indicator
滑油温度表

oil cooler
滑油散热器

A.1.3.3液压系统(hydraulic system)
hydraulic lines
液压管路

hydraulic actuator
液压作动筒

hydraulic pump
液压泵

pressure control valves
压力控制阀

pressure sensors
压力传感器

relief valves
释压阀

flow control valves
流量控制阀

(actuating) jacks
千斤顶

seals
密封圈

A.1.3.4 电器系统(electrical system)
DC generator
直流发电机

an AC generator
交流发电机

APU(auxiliary power unit)
辅助动力装置

inverter
变换器

solid state transformer
固态变压器

rectifier
整流器

fuse
保险丝

wire
电线

circuit
电路

lead
连线/引线

circuit breaker
跳开关

A.1.3.5 空调系统(air-conditioning system)
pressure control
压力控制

environmental control system
环境控制系统

cooling
冷却

electronic cooling system
冷凝系统

heating
加热

humidifier
增湿器

heat exchanger
热交换器

fans
风扇

pressurization
增压

air ducts
空气导管

pneumatic system
汽源系统

A.1.4 驾驶舱(cockpit)
A.1.4.1操纵系统(control system)
flight control system
飞行操纵系统

flight management computer system
飞行管理计算机系统

boosted controls
助力操纵系统

manual controls
人工操纵系统

levers/stick/column
杆

control column
操纵杆

control panel
控制板

captain’s panel
机长仪表板

glare shield panel
防眩板

center console
中央操纵台

handles
操纵手柄

knobs
按钮或旋钮

switchers
开关

thrust levers
油门

cranks
曲柄(摇把)

control stand
操纵台

rudder bar
方向舵连杆

elevator controls
升降舵操纵系统

flap controls
襟翼操纵系统

autopilot controls
自动驾驶操纵系统

autothrottle system
自动油门系统

instrument landing system
仪表着陆系统

microwave landing system
微波着陆系统

hand-operated control
人工驾驶

brake control unit
制动控制单元

steering wheel
方向盘(前轮)

A.1.4.2航空器仪表(aircraft instrument)
gauge
仪表

primary display system
主显示系统

electronic instrument system
电子仪表系统

systems monitoring instruments
系统监控仪表

indicator
指示器(仪表)

flight director
飞行指引仪

engine indicator
发动机仪表

accelerometer
加速度计

aneroid barometer
膜盒气压计

metre(dial)
表盘(刻度盘)

instrument panel
仪表板

audio control panel
音频控制面板

overhead panel
顶部仪表板

flight engineer’s panel
随机工程师仪表板

radio management panel
无线电管理面板

flight navigation control panel
导航控制面板

flight data interface unit
飞行数据接口

digital flight data recording system
数字式飞行数据记录系统

engine vibration monitoring unit
发动机振动监控系统

weight and balance system
装载与配平系统

altimeter
高度表

radio altimeter
无线电高度表

airspeed indicator
空速表

automatic direction finder
自动定向仪

turn and bank indicator
转弯侧滑仪

attitude director indicator
姿态指示仪

horizontal situation indicator
水平位置指示器

set the altimeter
高度表拨正

vertical speed indicator
升降速度表

(gyro) horizon
陀螺地平仪

directional gyro
陀螺方向仪

A.1.5 航空器动作(aircraft maneouvre)
pitch
俯仰

roll
横滚

yaw
偏转

bank the aircraft
压坡度

lift off
抬(提)起

pitch up the aircraft (to nose up)
抬机头

pitch down the aircraft (to nose down)
推机头

down
向下

dive
俯冲

climb steeply
大角度爬升

corrective action
修正动作

level off
改平

stall
失速

recover from stall
从失速中改出

cut back decrease
收油门

spin
螺旋

sharp turn
急转弯

wide turn
小坡度转弯

#日志日期:2007-3-18 星期日(Sunday) 晴 送小红花 推荐指数:复制链接 举报



匿名回复   注意:游客要发表评论,请选中匿名回复前的复选框!
新人注册>>

登录名:  口令:

输入您的评论:(不支持HTML标签)

验证码:      段首缩进两个汉字:

    
本文所属博客:深圳村
引用地址:



© 天涯社区